Südamerika ist dabei, sich zu einer Region zu entwickeln,in der Krieg undenkbar ist – zu etwas, was der Politologe Karl Deutsch eine „ Sicherheitsgemeinschaft“ genannt hätte.
إن أمريكا اللاتينية الآن منطقة حيث أصبحت الحرب احتمالاً لايمكنتصوره ــ وهو ما كان العالم السياسي كارل دويتش ليطلق عليه وصف"مجتمع الأمن".
Und Krebs im Kindesalter hat das größte Potenzial, wenn esdarum geht, dass aus einer vagen Angst plötzlich unvorstellbare Realität wird.
وسرطان الأطفال قادر على تحويل المخاوف البعيدة إلى واقع لايمكنتصوره.
Diese würden erst enden, wenn du auf diesem Pflaster ausgeblutet bist.
ستسبب ألم لايمكنتصوره ولاينتهي إلا أن تنزف على هذا الرصيف حتى الموت
In dieser Welt, an einem unvorstellbar seltsamen Ort, gibt es einen tiefen Wald in den wir plötzlich geraten können irgendwo dort draußen.
، في هذا العالم ، في مكان غريب بشكل لايمكنتصوره غابة عميقة يمكن أن نسقط بها فجأة